Mit der Unterstützung des Georgian National Book Centers wurden seit 2010 mehr als 65 georgische Bücher in deutschsprachigen Ländern veröffentlicht. Für 2018 wird erwartet, dass sich diese Zahl verdoppelt. Es werden verschiedene Genres ins Deutsche übersetzt, darunter Romane von klassischen bis zu zeitgenössischen Autoren, Erzählungen, georgische Epen, Anthologien georgischer Poesie, Sachbücher, Kinder- und Jugendliteratur, Krimis sowie eine Sammlung von kritischen Essays. Insgesamt seit 2010 wurden durch die Förderschaft des GNBC über 200 Bücher in 26 Sprachen der Welt übersetzt und herausgegeben. Georgien hat anlässlich seines Ehrengastauftritts auf der Frankfurter Buchmesse ein attraktives Übersetzungsförderungsprogramm aufgesetzt. Das Georgian National Book Center stellt Verlagen weltweit Unterstützungsprogramme für die Übersetzung georgischer Literatur zur Verfügung. Mehr Informationen unter:
http://book.gov.ge/en/programs/translation_program/1/7/
Das Märchen von Bekna und Thekla
Autor: Bondo Matsaberidse
Verlag: Drava Verlag, 2017
Übersetzung: Anastasia
Kamarauli
Das Spiel des Todesengels
Autor: Awtandil Kwaskhwadse
Verlag: Reichert Verlag, 2017
Übersetzung: Heinz Fähnrich
Auf dem Balkon Europas
Autor: Gerald Hänel, Archil Kikodse
Verlag: Mitteldeutscher Verlag, 2017
Übersetzung: Christian Hübner
Dagny oder Ein Fest der Liebe
Autor: Zurab Karumidze
Verlag: Weidle Verlag, 2017
Übersetzung: Stefan Weidle
Touristenfrühstück
Autor: Zaza Burchuladze
Verlag: Blumenbar/Aufbau, 2017
Übersetzung: Natia Mikeladse-Bachsoliani
LUCRECIA515
Autor: Lasha Bugadze
Verlag: Frankfurter Verlagsanstalt, 2017
Übersetzung: Nino Haratischwili, Martin Büttner
Die Georgische Küche: 90 traditionelle Rezepte
Autor: Schota Dwalischwili
Verlag: Leopold Stocker Verlag, 2017
Übersetzung: Maia Panjikidze
Schlaf Gut
Autorin: Tatia Nadareischwili
Verlag: Baobab Books, 2017
Übersetzung: Rachel Gratzfeld
Royal Mary: Ein Mord in Tiflis
Autor: Abo Iaschaghaschwili
Verlag: edition.fotoTAPETA, 2017
Übersetzung: Lia Wittek
Georgische Kurzgeschichten
Verlag: Helmut Buske, 2016
Übersetzung: Steffi Chotiwari-Jünger
Eine kurze Einführung in die georgische Literatur
Autoren:I.Ratiani, G.Lomidse, M.Elbakidse, M.Turaschwili, M.Tkeschelaschwili
Verlag: Pop Verlag, 2016
Übersetzung: M.Paitschadse, M.Lisowski
Die Unmöglichkeit des Wortes
Autor: Dato Barbakadse
Verlag: Pop Verlag, 2016
Übersetzung: Manana Paitschadse, Maja Lisowski