Zuhause Übersetzungen
Allgemeines zu den Übersetzungen
Mit der Unterstützung des Georgian National Book Centers wurden seit 2010 mehr als 65 georgische Bücher in deutschsprachigen Ländern veröffentlicht. Für 2018 wird erwartet, dass sich diese Zahl verdoppelt. Es werden verschiedene Genres ins Deutsche übersetzt, darunter Romane von klassischen bis zu zeitgenössischen Autoren, Erzählungen, georgische Epen, Anthologien georgischer Poesie, Sachbücher, Kinder- und Jugendliteratur, Krimis sowie eine Sammlung von kritischen Essays. Insgesamt seit 2010 wurden durch die Förderschaft des GNBC über 200 Bücher in 26 Sprachen der Welt übersetzt und herausgegeben. Georgien hat anlässlich seines Ehrengastauftritts auf der Frankfurter Buchmesse ein attraktives Übersetzungsförderungsprogramm aufgesetzt. Das Georgian National Book Center stellt Verlagen weltweit Unterstützungsprogramme für die Übersetzung georgischer Literatur zur Verfügung. Mehr Informationen unter: http://book.gov.ge/en/programs/translation_program/1/7/
Georgische Schrift & Typographie

Georgische Schrift & Typographie

Autoren: T.Varvaridze, S.Kintsurashvili, N.Churghulia
Verlag: Helmut Buske Verlag, 2017
Übersetzung: Irakli Rukhadze

Georgische Literatur in deutschen Übersetzungen Bibliographie – 1887 bis 2017

Georgische Literatur in deutschen Übersetzungen Bibliographie – 1887 bis 2017

Verlag: Reichert, 2017
ÜbersetzungSteffi Chotiwari - Jünger

 

Letzte Station

Letzte Station

Autor: Tamaz Badzagua
Verlag: Löcker Verlag, 2017
Übersetzung: Manana Paichadze

Die Kartoffelernte

Die Kartoffelernte

Autoren:  B.Kharanauli, N.Ingorokva, G.Lobzhanidze, L.Tsutsrikidze, N.Jorjaneli, T.Chkhetiani, R.Kaishauri
VerlagCorvinus Presse, 2017
ÜbersetzungN. Chigladze, N. Hummelt

Märchen aus Georgien

Märchen aus Georgien

Autor: Volksmärchen
Verlag: NordSüd, 2017
Übersetzung: Heinz Fähnrich, Otar Karalaschwili, Sebastian Minkner

Georgische Märchen und Winzige Freunde

Georgische Märchen und Winzige Freunde

Autoren: Volksmärchen, Niko Lomouri
Verlag: Pop Verlag, 2017
Übersetzung: Steffi Chotiwari-Jünger, Artschil Chotiwari

Die Stadt auf dem Watter

Die Stadt auf dem Watter

Autorin: Salome Benidze 
Verlag: AvivA, 2017
Übersetzung: Iunona Guruli

Die Nachtigallen von Isfahan

Die Nachtigallen von Isfahan

Autorin: Nestan (Nene) Kvinikadze  
Verlag: Orlanda, 2017   
Übersetzung: Tamar Muskhelischwili

Bestseller

Bestseller

Autor: Beka Adamaschwili
Verlag: Voland & Quist Verlag, 2017
Übersetzung: Sybilla Heinze

Philosophia

Philosophia

Autor: Ilia Zdanevich
Verlag: Matthes & Seitz Berlin, 2017
Übersetzung: Regine Kühn 

Kaukasische Novellen

Kaukasische Novellen

Autor: Grigol Robakidse
Verlag: Arco Verlag, 2017
Übersetzung: Richard Meckelein, Käthe Rosenberg

Gedanken am Flusse Mtkwari

Gedanken am Flusse Mtkwari

Autor: Nikolos Barataschwili
Verlag: Arco Verlag, 2017
Übersetzung: Reiner Kirsch

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13